Saturday, June 26, 2010

Summer: Лето

Ah summer! A time of rest, reflection, and gratitude to be in the teaching profession. When I was younger summer meant waking up at 10:00am, packing a backpack and biking over to my friend Kristin's house and from there the local park for a day of swimming, reading and the hope of finding a boyfriend. I am amazed to think of how many books I read that summer!

I live in a family of list makers. My husband is the worst. On Saturdays during the school year it is my intention to have a big cup of coffee while reading the paper, watching birds at the birdfeeder, engaging various family members in conversation about life. My husband on the other hand is up making lists, completing the list and pushing me to add things to the list. At the brink of divorce one morning I calmly said to him "But HONEY, I get up every morning, and rush out of here to get to work. On Saturday I want to ease into my morning." He looked at me with a loving understanding look. And then said "Ok but while you are doing that can you make a shopping list and let me know what else you want me to do?" He then continued to buzz around the house attending to his list. Each time he passed by the table (where I was still sitting, reading the paper, watching birds, and drinking now my second cup of coffee and trying to ignore him) he gave me a look which could only be understood as "Wow you are STILL sitting there!"

To me summer is 6-8 weeks of Saturdays. Thankfully, my husband goes to work during the week so I can do what I want and escape his glares and lists. But secretly I am a list maker also. In fact, I love lists and make them all the time. The difference is my list has to do with me, whereas my husband's list usually concerns the greater good of the family unit. My lists can get pretty complex with multiple categories. In my opinion I am much better at making lists than Chris. I can make lists in my head. But the important ones I need to write down. So here is my "list" of Russian language intentions for the summer. Now if I can find my friends…summer tends to lure them away from their computers and out to their dachas. Not that I can blame them, if I had a dacha I would be there as often as possible. Then again if I had a dacha I would be in Russia, speaking Russian at my Russian dacha. – Мне кажется, если бы у меня была дача, я была бы в России и говорила бы по-русски на моей русской даче.

Need to learn

Cases

    Dative

    Instrumental

    Plurals in all cases

Verbs

    Continue to work on aspect (and aspect pairs)

    Motion verbs (in sets/pairs)

    Reflexive verbs

Adjectives

    Cases

    Demonstrative

Reflexive pronouns

Adverbs (ongoing)

NUMBERS!!!!!


 

Things I should know but don't, or worse, seem to forget- A LOT!

    Declination of names (especially my friends) L

    Adverbs

    Negatives

    Comparative adjectives

    3rd person pl verb forms (not sure why this does not stick)

    Describing time (long ago, ten years ago….etc)

Word list

Obvious words I continue to forget, essential words I should know by now…

    Possessive pronouns


 

Last but not least- check the market for a prospective dacha.

Thursday, June 17, 2010

Сожаление или судьба: Regret or fate

It is really so stupid. I meet someone who traveled to Moscow in the 1980's. I hear a story on the radio or in the paper about someone who spent their young lives traveling to various places in Central Asia. I sit and think too long about how maybe I should have studied Russian literature and spent some time in Leningrad when it was still Leningrad. It is an uncomfortable feeling, a stinging cocktail, a mix of regret and jealously. But then again I regret a lot of things these days. Regret hangs over me sometimes like a bad metaphor. Everyone has regrets and if they don't they are lying. No one's life is perfect everyone has missed opportunities, moments where they could have gone in different direction, compromises made for comfort, the safe choices. When you are older and braver one cannot help but reflect on one's personal history with a tinge of regret.

I have three reasons to be reflecting on regret this week. First, the school year ended and after the difficult year this has been, of course regret is part of mental landscape. Second, I am heading down to Connecticut this weekend for my high school class reunion. While excited to see everyone and eager to travel around town taking the photos I have wanted to take for years, there is a piece of me that worries over things like measures of status and success. I worry about how my life stacks up next to those of my classmates. Third, it's my birthday on Monday. This always makes me reflect on my life. It's another year I have lived and I give myself a little check up to see how am I doing. This is one of those years with a little extra reflection perhaps. Life can be tragically short and everyone wants their life to have meaning and purpose.

While regret is something one can to some extent fend off by staying true to ones goals, purposes, vocation and remaining self aware; fate is something else altogether. Sometimes our lives are ruled more by this than by anything else. We do not control the universe after all. Events, people situations all come into our lives at certain times sometimes we are not prepared for this and the consequences can be difficult, we can be unprepared for the challenge or let fear rule our hearts and miss the opportunity fate presents us. There is the saying that every person enters our lives for a purpose. The longer I live the more I believe this.

Maybe in a parallel universe I am living that life I think I wanted. Every movie that deals with this subject asks the same existential question: Would you really give up what you have for what you could have had? Let's play the game. Let's say that I had gone on to study Russian history or literature and had done all that traveling and work. Yes, by now would be fluent in Russian. What a beautiful universe. However, had I done it that way how would I ever have connected with the people I now work with? Let's say as a 20 something graduate student I went to Russia then still the USSR. Chances are I would not even have landed at Vnokovo airport let alone met Leonid or heard one of his amazing fishing stories. If I had travelled to Tashkent in 1987 what chain of events could possibly have led to me being introduced to an aeronautical engineer with same birthday? Never mind that at the time he was working on secret government programs or so I have heard. Tatiana would have been a face in the crowd, maybe we would have passed on a bridge in St. Petersburg, but not had any discussion about a love of chocolate. The probability of meeting Vadim or Ilya maybe a million to one, and Roman and Evgeny were still schoolboys although, I am sure they were adorable. I know one could argue I would have met different Russians, had different friends over there. This is true. But I don't want different Russians, I want these Russians.

A few weeks ago Tatiana and Mikhail came to Boston. This was the first time Tatiana and I had met. The first meeting was in Cambridge for dinner. My ridiculously tall husband and I, met up with these smart, elegant, Russian ex-pats who now live in New York. Neither of us really knew if this was going to be proof of fate or and epic failure. I think it was a success. Mikhail proved to be a fascinating conversationalist. Practical, straightforward and not afraid to speak his mind; everything Chris and I like in a person. I was especially amused by his take on "our fair city" and its size. New York City after all is big, not just big it is HUGE. Boston on the other hand has a lot compacted into a smaller space. I could not tell whether he was amazed disappointed. Were there awkward moments? Of course. Did I speak as much Russian as I could have or wanted to? Of course not. Did I ever take the chance to engage Mikhail in an in depth conversation about my love for Russian films especially the adventures of Shurik? No, but I did mention to him that the overcrowded train and our many ill fated attempts to get on one that was not overcrowded did remind me of the vignette from the film "Operation «Ы»" . We had the chance to meet and to show them the city that we love and once again to meet in person someone who is no longer a mere voice on the other end of Skype.

It is so stupid, but in the end helpful to reflect on regret but celebrate fate. Embrace the chances, and the opportunities the universe throws at us. To discover you share similar histories, values and even birthdays makes the universe a very cool place.

Saturday, June 5, 2010

День рождения Пушкина! Or “Если ты не любишь Пушкина, то ты не любишь поэзию" - "If you don't like Pushkin, then you don't like poetry".*

Here is another confession…I really hate nineteenth century literature. In particular I really hate Jane Austen which led to my hate of romantic literature in general. First, my apologies to Dr. Anne Higginbotham at Eastern Connecticut State University, who subjected me to Austen's romantic exploits on two separate occasions. In that case, maybe she should apologize to me. I remember in class when she handed out the book list and I saw "Mansfield Park" was on the book list, unconsciously I rolled my eyes but she saw me. "Ms. Mueller you will read it and you will like it." I read (the Cliff Notes) and I hated it even in Cliff Notes form. So began my disdain for things defined as "romantic". But I should explain why because you can't just carry around free floating disdain without reason.

Virtually everything that qualifies (at least in my culture) as "romantic" takes two forms. The first portrays love and romance in an over idealized saccharin view of love or romance. Like Jane Austen, possibly Wuthering Heights and finally Nicholas Sparks. Romance portrayed as hearts on fire, kissing in the pouring rain, and all this punctuated by lines like "You complete me." Every year a new crop of young women in my classroom will ask me if I have seen fill- in- the- blank- romantic- movie. Or "How could you not LOOOOOVE The Notebook." Easy, there are no explosions.

The other form of course looks at passion, and only passion so true love is boiled down to sexual gratification and how sexually compatible the couple is especially when they fall into bed with each other either in the first 30 minutes of the film or first 50 pages of the book. Passion is of course an amazing force burns out quickly if not fed by something else. Sex can be great, but becomes meaningless if really there is nothing else in common.

All this disdain for romance is coming from a woman who married her high school sweetheart and now loves Pushkin. The latter, one could argue is the most romantic poet ever produced in world literature, the former is working on it.

There is really nothing I should like about Pushkin. He wrote about love and he was a poet. Poetry is the other problem. I never really liked poetry either. One reason could be because I did not understand it. Also most of what passes for poetry is just prose written in fragments and read in an earnest, over emotional manner. I can read the phone book this way, it does make it poetry. Call me old school but I like it to rhyme.

When I first started to communicate with real Russians eventually the topic would turn to literature and also poetry and so really Pushkin. Had I read him? Did I like him? Hmm 19th century Russian poet. I did not think there was much of a chance given my well formed prejudice against the 19th century and its literature. But then I was sent this:

Я вас любил

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим.


 

I loved you once

I loved you once, and still, perhaps, love's yearning

Within my soul has not burned away.

Yet may they nevermore you be concerning

I do not wish you sad in any way.

My love for you was wordless, hopeless cruelly

Drowned now in shyness, now in jealousy.

And I loved you so tenderly so truly

As God grant by another you may be.


 


 

If that does not move you I am pretty sure you are dead.

And really if you hear it in Russian it will knock you over. (See note at the end) Over the past two years I have opened up about poetry in general and romantic poetry on particular. I love Pushkin. I currently own a bilingual copy of Мой Талисман/My Talisman which even at a heafty700+ pages I carry with me practically everywhere. It was in this copy I found my favorite poem which I will share at the end. My Russian teacher can be easily distracted at the mention of Pushkin. But is more than simply amazing poetry, Pushkin reformed the Cyrillic alphabet he changed the way Russians wrote not only poems but other literature. Pushkin had a political side also writing poetry walking a very careful line with the Tsar but in tacit support of the Decemberist uprising.

He wrote short stories but is most famous for the poem Evgeny Onegin. Onegin is the story of the unrequited love between Onegin and Tatiana, members of the Russian aristocracy that never seem to connect. It is a long poem and not the kind of thing I would normally attempt but I did and to my shame have not finished. I have a good excuse. I was reading this poem and loving it when one morning while working with one Russian friend who shall remain nameless asked me how I liked Onegin. I was being swept away by it and describing how much I was enjoying it when out of nowhere my friend wrote "And what did you think when he shot his friend." I had not gotten that far yet and now the best part was spoiled. Someday I will forgive, but not yet.**

Here is what I love about Pushkin aside from the lyricism, the quantity of work and the influence of Russian literature and history. It comes down to the way Pushkin writes about love is real because it is heartbreaking. You can see it in the poem above. He has given up on this love, this woman, but maybe not quite it is not all yet "burned away". He never told her, but loved her in silence. For whatever reason we do not know his prayer is that another may love her. But it begs the question. Love her how? Another silent unrequited love? Real love? And he writes about this love is painful and tormenting. This is what hooked me. It is never enough for Pushkin to write about love for love's sake or for the pain of love ending or forgotten. But he leaves you with the question…what's next? Like life. There is no happy ending in Pushkin just more questions. This is what I love about Pushkin and dislike about other forms of the romantic genre. For most romance stories there is a happy ending, the couple ride off together to be happy and in love for all eternity. But life is not like that and Pushkin knows it. Love fades, love remains unspoken, and people live with the joy and the pain of love. We live and die for love, and in between who knows. We certainly don't and as for A.S. Pushkin neither did he. He married a woman much younger than himself and was mortally wounded in a duel on January 27, 1837 and died two days later. This last poem, dear reader embodies everything I love about Pushkin and although I cannot read it fluently in Russian, to do so and to memorize it, remains a personal goal.

Цветок

Цветок засохший, безуханный,

Забытый в книге вужу я

И вот уже мечтою странной

Душа наполнилась моя


 

Где цвёл? Когда? Какой весною?

И долго ль цвёл? И сорван кем.

Чужой, знакомой ль рукою?

Иположен сюда зачем.


 

На память нежного ль свиданья.

Или разлуки роковой

Иль одинокого гулянья

В тиши полей, в тени лесной


 

И жив ли тот, и та жива ли?

И нынче где их уголок?

Или уже они увяли

Как сей неведомый цветок.


 

The flower

A dried out flower without fragrance,

Forgotten in a book I see

My soul's somehow already racing

And fills with a strange reverie


 

Where did it bloom? In which spring? When?

Did it bloom long? Who picked it then?

Was it a stranger or a friend?

And who put it here and to what end?


 

In memory of tender trysting?

Or else of fateful parting day?

Or else perhaps of lone walk wistful

In silent fields and wooded shade?


 

Do he and she still live, I wonder?

And where now is their little nook?

Or have they faded, lost their luster,

Like this small flower in this book.


 

*Thanks to my friend Roman for helping me complete this thought.

** Мой друг, я тебе прощаю.

(http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/texts/loved_you_once.htm) This is a great website called From the Ends to the Beginning and is a bilingual Russian poetry site. You can hear the poem read in very emotive Russian. This site also has a number of other wonderful Russian poets in both English, and of course Russian.